English Version        Impressum             Home   

Referenzen

Text (Auswahl; z.T. im Agenturauftrag)

Commerzbank (business impuls)
Wall AG (ART+COM)
Gillette Braun (das korrektiv)
humyo.com
BenQ-Siemens (aperto)
Akademie für öffentliche Verwaltung und Recht / Steinbeis Hochschule Berlin
Vodafone (das korrektiv)

Lehrauftrag “Web Writing” am englischsprachigen Studienzweig der Fachhochschule Salzburg


Übersetzung / Adaption (im Agenturauftrag)

adidas (English Express)
Ãrzte ohne Grenzen (English Express)
Barclaycard (das korrektiv)
Bayer (English Express)
berlin biennale (English Express)
BMW (das korrektiv)
Braun (das korrektiv)
bread & butter Berlin (English Express)
Bugatti (das korrektiv)
Center Parcs (das korrektiv)
Coca Cola (English Express)
Converse (English Express)
DEAG (edicto)
Deutsche Post AG (Text International)
Discovery Communications (English Express)
Häagen-Dazs (das korrektiv)
H & M (Novoterm)
Messe Berlin (Text International)
McDonald’s (English Express)
Nivea (das korrektiv)
Pernod Ricard (das korrektiv)
Puma (English Express)
Studio Hamburg (das korrektiv)
The North Face (English Express)
The Walt Disney Company (English Express)
u.v.m.


Übersetzungen im Direktauftrag für:

amnesty international
AOL
Berliner Zeitungsdruck GmbH
Carlson Wagonlit Travel
Die Zeit
edicto GmbH
Europäische Verlagsanstalt
German Publishing AG / Seeliger Verlag
Jacobshagen Gabriel Anwälte für Filmrecht
Harvard Foundation for Intercultural and Race Relations
Springer & Jacoby
Stiftung Neue Synagoge Berlin - Centrum Judaicum
Tivoli Investments


Druckversion

“Surferboy” jetzt bei mare

Texte von Textferry.de

Im aktuellen Frühjahrsprogramm des schönen mareverlag gibt es jetzt wieder Kevin McAleers Surferboy - ein Roman über das Erwachsenwerden und das Surfen. Mit Surfglossar! Und übersetzt von mir!...

lesen