German Version        Site info             Home   

Translation

If translating meant replacing each individual word in one language with the correspondig one in the other one, Google language tools would be the answer.
Yet while Google-translated texts are always highly amusing, they aren’t exactly what you’d wish for in a good translation.
For a good translation, you need someone who understands what the author of the original text is saying, and who can then repeat the message in another language.

I am that someone.


print | tell a friend

“Surferboy” jetzt bei mare

Im aktuellen Frühjahrsprogramm des schönen mareverlag gibt es jetzt wieder Kevin McAleers Surferboy - ein Roman über das Erwachsenwerden und das Surfen. Mit Surfglossar! Und übersetzt von mir!...

lesen